他关于我们的欲望和偏好中有社会因素的观点是不容置疑的。
He is making the unarguable point that our desires and preferences have a social component.
最重要的是,他必须使我们的欲望有尊严,使我们相信我们正在参与创造伟大的历史,让我们对自己有一种荣耀感。
Above all, he must dignify our desires, convince us that we are taking part in the making of great history, give us a sense of glory about ourselves.
味觉感应系统永远接受新的气味组合,这有助于让我们的大脑保持活跃和灵活,它也具有改变我们的欲望并最终塑造我们的身体的能力。
The flavor-sensing system, ever receptive to new combinations, helps to keep our brains active and flexible, it also has the power to shape our desires and ultimately our bodies.
All right. Now quickly, as to the plot: desire emerges or begins as the narratable. What is the unnarratable?
好的我们赶快再来看情节:,欲望开始的时候是叙述性的,那么什么是不可叙述的呢?
And people who have the constrained vision think that our instincts, our inclinations, our basic nature is immutable, accepted.
执有人性受约束的观点的人认为,我们的本能,欲望,我们的本性是永恒的,唯有接受。
So he stays with the idea that our de facto actual empirical desires are the only basis for moral judgment.
所以他始终认为,我们的实际欲望是道德判断的唯一基础。
应用推荐