站在我们司空见惯的时间观之外,开始考虑一个更深一层的时间跨度。
To step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale.
他们难得一笑,但当他们真的笑起来时,那张脸同我们司空见惯、习以为常的那张面具般表情僵硬的脸天差地别,扭曲得让你无从辨认。
But it is true that they so seldom smile that when they do we do not recognize their face, so distorted it is from the fixed mask we take for granted.
一些观察家认为Vista和Office 2007将成为最后一个我们司空见惯的软件系统了——它将成为伟大的个人电脑时代的遗物。
Some observers suggest that Vista and Office 2007 will be the last monolithic software releases—a sort of hangover from the great age of PC computing.
That's something that we see again and again and it's remarkable how little common sense is often applied.
这些技能是我们司空见惯的,当时很奇怪人们一般却没有注意到它们。
Even though they're ordinary and familiar, it still could turn out that we need to appeal to souls in order to explain them.
虽然我们对其早已司空见惯,但还是需要,诉诸灵魂来解释它们
One group of arguments for the existence of a soul says, "We need to posit a soul in order to explain something, whether it's something everyday or something supernatural."
主张灵魂存在的一方声称,我们必须假设灵魂存在,才能解释一些,司空见惯或是超自然的现象
应用推荐