这样的感染导致了150多万病人患病,并造成或促使近10万病人死亡。
Such infections resulted in more than a million and a half patient illnesses and caused or contributed to nearly a hundred thousand patient deaths.
随着细胞数量的减少,免疫系统开始失效,之后,像肺结核这样的感染则会趁虚而入。
As the cell count drops, the immune system begins to fail and opportunistic infections such as tuberculosis take hold.
对感染最多的人群是这样,尤其是对出现严重或致命疾病的人群。
This is true for those most frequently infected, and especially so for those experiencing severe or fatal illness.
And so there was great concern that we were vulnerable in this way, because the disease is still a disease that could affect people.
我们很担心会这样受到伤害,因为这个疾病仍是可以感染人类的疾病
Right, but if you just got the primary exposure, wouldn't the secondary response automatically-- not a booster shot, just the secondary response, because you were exposed?
但这时你已经获得这样的初次免疫,而因为你已经天然感染过该病毒,那么,在没有加强针的情况下,二次免疫是否无法自动发生
So, you would grow these monkey kidney cells in culture, you would add some virus to the culture broth, the cells would become infected, the virus would go through its life cycle.
我们在培养基中培养这些猴肾细胞,然偶加入一些脊髓灰质炎病毒,这样细胞就会被感染,病毒开始不断繁殖
应用推荐