我是个天生的悲观主义者,我总是往最坏的方面想。
科学知识可能只是对悲观主义的一种恐惧和借口?是针对真理的微妙的自卫方式?
Is scientific scholarship perhaps only a fear and an excuse in the face of pessimism, a delicate self-defence against-the Truth?
这将我们引向了悲观主义的第二个理由:在人口转型初期,相比亚洲或者拉美家庭,非洲家庭处在更加紧张困厄的处境中。
Which leads to the second reason for pessimism: Africa’s families are under greater strain than Asia’s or Latin America’s were when their demographic transitions first began.
The pessimism sort of surprised me. So I spent some time looking for sort of a deeper positive message.
这其中的悲观主义某种程度上使我感到惊讶,我花了些时间寻找蕴含其中的深层的积极信条。
And he had a miserable life until then because he always had illnesses, some of which might be even psychosomatic. So he was the optimist and the one who lived well with the pessimist.
那之前他生活得很悲惨,因为,他总是病魔缠身,有些是精神方面的疾病,因此他属于乐观主义者,而且能够和悲观主义者相处的很好。
Against that, I suppose, you've got pessimists-- pessimists who say, " "No, no. Although life perhaps has some good things, " the overall grand balance " is negative for everybody in every circumstance.
与之相反还有悲观主义者-,悲观主义者会说,“不,也许生活有些美好的事情,“但总体的结果,“在任何情况下对任何人都是负数。
应用推荐