今年一季度,悍马汽车的全球销量是5013辆,大幅下滑61%。
Worldwide sales of Hummers slumped by 61% to 5, 013 during the first quarter of the year.
“地球之友”美国发言人尼克·贝尔宁把悍马汽车描述成“马路上污染最厉害的私家车”。
Nick Berning, a US spokesman for Friends of the Earth, described Hummers as "about the most highly polluting personal vehicles on the roads".
“这个恐龙好像能嚼碎一辆悍马汽车。”他说。其所指的是通用汽车的大型运动型多用途车。
"This one is more like it could crush a Hummer," he said. referring to General Motors' large sport utility vehicle.
应用推荐