酒吧门外,悍马和其他昂贵的汽车在还没铺平的道路上跳着前进。
Outside its doors, Hummers and other pricey cars bounce along yet-to-be-paved roads.
悍马是军用型汽车。
悍马汽车为环保主义者所深恶痛绝,随着买家们为应对高油价而选择更小型汽车,悍马汽车在过去的18个月里遭到市场唾弃。
Loathed by environmentalists, the vehicles have suffered a plunge in popularity over the last 18 months as motorists opt for smaller vehicles in response to high petrol prices.
应用推荐