那是恺撒的称号之一。
恺撒的对手抱怨道:恺撒统领地球还不够,还要控制天堂。
Rivals complained that Caesar was not satisfied in ruling the earth, but had to control the heavens as well.
协议这样规定:属于恺撒的东西归苹果,属于上帝的东西归橘子。
So the pact said: render unto apples the things that are Caesar's, and unto oranges the things that are God's.
When they left, Julius Caesar, out of his own pocket, gave every soldier in those legions a year's pay.
他们离开时,恺撒用自己的钱,给那些士兵发了一年的俸禄。
Julius Caesar capitalized on his role as a general of a large army that was at the time winning battles in Gaul, modern France.
恺撒利用他的将领身份,他的军队,当时在高卢,现代法国,赢得了战争。
The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.
于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的
应用推荐