在过去几年中,无数人做出过关于上述转变的预测,而不同之处在于如今通胀的预期正急速增长。
Predictions of just such a switch have been made countless times over the years. The difference now is that inflation expectations are rising fast.
与此同时,尽管国内通胀居高不下,商品大国巴西也不得不降低基准利率来应付经济增长的急速放缓。
Commodity heavy Brazil, meanwhile, had to cut interest rates despite steep inflation in a bid to counter sharply slowing growth.
英国经济复苏,有人预测的由贬值引起的急速通胀连一点影子都没有。
The British economy recovered and there was no sign of the surge in inflation that had been predicted as a consequence of devaluation.
应用推荐