go top

有道翻译

思玄赋

Ode to the Profoundness of Thought

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

思玄赋

《思玄赋》是东汉科学家、文学家张衡所写的一篇文章。 东汉后期的张衡“常思图身之事,以为吉凶倚伏,幽微难明,乃作《思玄赋》”③。《思玄赋》之名即与《老子·一章》的“玄之又玄,众妙之门”①有直接的联系。作者生活于东汉国政衰微之时,政治上很不得志,故而“但思玄远之道而赋之,以申其志”。赋开篇先叙自己愿“仰先哲之玄训”,“慕古人之贞节”。但在其后的长篇议论中,却全在说明“凶吉倚伏,幽微难明”的主旨。表现了作者对现实不满,却又忧谗惧祸;不愿随波逐流,但“游六合之外”又不能。正如赋结尾处的“系曰”所归结:“天长地久岁不留,俟河之清只怀忧。愿得远渡以自娱,上下无常穷六区。超逾腾跃绝世俗,飘遥神举逞所欲。天不可阶仙夫稀,柏舟悄悄吝不飞。松乔高峙孰能离,结精远游使心携。回志朅来从玄谋,获我所求夫何思。”他所能选择的只有去潜心于学术探讨。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定