德国的波士集团也修正了他的销售目标。
Germany's Hugo Boss AG (BOSG_p. DE) had also revised up its sales targets.
德国最大的服装制造商雨果·波士公司(Hugo Boss)股价上涨4.5%,至46.01欧元,此前该公司公布了销售额和利润预计。
Preferred shares of Hugo Boss AG advanced 4.5 percent to 46.01 euros after Germany's largest clothing maker raised its sales and profit forecasts.
在像德国这样的国家里,报业已经遭受了波士顿咨询集团合伙人Paul Zwillenberg所谓的“单一打击”——经济衰退,但没有经历快速的结构改变。
In countries like Germany they have suffered what Paul Zwillenberg, a partner at Boston Consulting Group, calls a "single whammy" -recession, but not rapid structural change.
应用推荐