本文在英语双关的定义基础上,对其分类及本质特点进行了探讨,并归纳了英语双关译成汉语的几种常用方法。
Based on the definition of English pun, this paper discusses the classification and the characteristic features of pun, and sums up some general translation methods of English pun into Chinese.
本文通过文献整理的方法,探讨其学术渊薮,归纳其学术特点。
This article discusses its academic origin and induces its academic character by the way of arrangement of document.
第三部分主要是将《元》的助词系统与三个不同时代作品中的助词系统进行比较,最后归纳出其使用上的特点和时代特征;
In the third part, this article takes auxiliary words of "Yuan" and compares with three different times works, finally obtains its function and the characteristic.
应用推荐