一个梦境研究者在试验中升起或降低床的高度,一些试验者醒过来后说他们感受到了升起和下落。
One dream investigator raised or lowered the hospital bed of dreaming test subjects and upon awakening, some of them reported dreams of falling or flying.
研究者们证实了大多数家长所观察到的情况:孩子的睡眠习惯在青春期时有所变化,尽管孩子们早上起不了床,他们在晚上依然精神抖擞地熬夜。
Researchers have verified the pattern that most parents have observed: sleep patterns change at puberty, and kids can't seem to get out of bed in the morning. But they still stay up late at night.
研究者们认为狼的驯化是一个很大的转变,野生的狼最终安睡在我们的床畔,这要求狼开始把我们看成它们的社交伙伴。
That's a change, researchers say, that required wolves to begin thinking of humans as their social pals if they were ever to end up asleep at the end of our beds.
应用推荐