n. paralleling ; juxtaposition ; parataxis ; apposition
vt. appose
吉拉迪诺已经是AC米兰队中直接参制作进球最多的一人,与卡卡并列(Tie)(联赛7球1助攻未曾失败的人,恐怕也未成功过,冠军杯1球),考虑到吉拉迪诺在13场比赛中只有9次首发别人的长处,也许是你的短处,...
基于720个网页-相关网页
考研英语语法系列之十五--并列(Coordination)_雪逍遥_迦思佑安辉_新浪博客,雪逍遥_迦思佑安辉,考研英语,语法,并列,coordination,教育...
基于542个网页-相关网页
... cooperative adj.合作的;协作的;抱合作态度的 coordinate adj.同等的,对等的;并列的 cope v.对付;妥善处理;竞争 ...
基于438个网页-相关网页
并列句 coordinate clause ; and
并列埠 Parallel Port ; print port ; Parallel Port SPP Mode
并列结构 Parallel Structures ; parallel construction ; The Parallel Structure ; Coordinate Construction
并列连词 coordinating conjunctions ; Coordinate Conjunctions ; coordinator ; as well as
并列的 apposable ; paratactic ; coordinate ; parallel
并列断续角焊缝 chain intermittent fillet weld
并列焊接 chain intermittent weld ; chain welding
并列题名 Parallel title ; Cancer home therapy ; A new business Chinese-English dictionary ; CoordinateTitle
并列争球 scrummage ; Scrum
The morphemes of synonymous coordinate disyllables have their own developing process as the independent monosyllabic lexical words or morphemes. Their semantic meaning differs in direction,extent and extension.
古汉语同义并列双音词的构词语素作为独立的单音词或语素在各自的发展过程中,其语义的发展方向、范围和程度都呈现出一定的差异,它们所在的同义义场也处于不断的发展演变中。
参考来源 - 从《说文解字》的同义词看同义并列双音词词素义的历时演变In coordination, the formal distance between the conjuncts in a full form or a reduced form corresponds to the conceptual distance between them.
在并列结构中,繁简两式并列各项之间的形式距离反映它们在概念上的距离。
参考来源 - 英语的象似性及其语言认知意义For the understanding of the juxtaposition clauses, we discuss and solve them faced to chapter effectively, realize the NLU of the juxtaposition clauses.
对于并列复句的理解结合篇章分析进行了有效的分析和处理,实现了对并列复句的自然语言理解。
参考来源 - 面向篇章的自然语言理解中的并列处理及其在机械产品设计中的应用·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
I think we could make some estimation of its significance if we juxtapose it with Comus since The Mask attempts to tackle, in a much more expanded form, so many of the same issues.
我认为我们可以评估一下它的重要意义,如果我们将它与《科玛斯》并列,因为《面具》试图,以扩大许多的形式去处理许多相同的事件。
And side by side, we're going to run another engine.
与它并列的,有另一台热机。
Now as metonymy, the delays we have been talking about, -- the paratactic structure of the way in which the story is told-- all of those, and the elements of repetition, are forms that we recognize as metonymic, but there's something beyond that at the level of theme.
作为转喻,我们之前说过的延后,在这个故事中表现为那种并列的结构-,都是重复的元素,我们把它们看做是转喻的,但是还有些东西在这个主题之上。
应用推荐