有点令人惊讶的是,中国2014年投资额缓慢减小,上半年的投资额比上一年少,这主要是由于能源项目上的花费减小了。
Somewhat surprisingly, there was a modest slowdown in 2014, with investment in the first half lower than a year earlier, largely due to a fall in spending on energy projects.
随着新兴市场占全球产出的比重增加,报告预测,至2030年,投资额会达到全球GDP的25%。
As the weight of emerging markets in global output increases, the report forecasts that investment will hit 25% of GDP by 2030.
自2003年以来,双边贸易额和双向投资额分别增长172%和142%;
We have established on schedule the China-ASEAN Free Trade Area, and our two-way trade and mutual investment have grown by as much as 172% and 142% respectively since 2003.
应用推荐