尽管名义上致力于浮动汇率,但是有几次还是进行了干预;最近一次发生在8月4日,日本试图让自身的货币贬值。
Despite a notional commitment to floating rates, there have been several bouts of intervention; the latest came on August 4th, when the Japanese tried to drive down their currency.
目前,泰铢浮动自由,在中央银行的干预下避免了过度波动。
The baht currently floats freely, with the central bank intervening to avoid excessive volatility.
但中央银行仍然使用买进或卖出大量外币的办法来防止大幅度的外汇浮动,以此来干预外汇市场。
Central Banks still intervene in the market by buying or selling large amounts of foreign currencies to prevent wide-ranging fluctuations.
应用推荐