希特尔是史特拉斯堡球队的一名足球运动员
然而,冯•韦希特尔和他的同事们发现,那些失业者的日后收入较持续就业情况下的预期收入下降了20%,这一差距甚至在20年后都依然存在。
Yet von Wachter and his colleagues discovered that those who lost their jobs had incomes about 20 per cent lower than would otherwise be expected, even two decades later.
冯•韦希特尔表示:“人们不得不做出妥协,”而这往往意味着在一家欠缺魅力的雇主那里,接受一份作为权宜之计的工作,并试图在今后转行或者跳槽。
"People have to make compromises," says von Wachter, which often means taking a stopgap job with a less glamorous employer, and trying to switch careers or switch employers later on.
其中许多细节在安德鲁.莱希特的传记和由道尔遗产现任执行人(与别人一道)编辑的道尔书信辑中有所披露。
Much of this is revealed in detail in Andrew Lycett's biography and in a selection of Doyle's letters edited by (among others) the present executor of the Doyle estate.
应用推荐