她认为诚信已分崩瓦解,因为大众普遍接受了社会的“分类机制”应该是利益和市场这种观点。
Integrity had collapsed, she argued, because of a collective acceptance that the only "sorting mechanism" in society should be profit and the market.
其二,他的判决是基于对“诚信服务”这一法律概念的错误理解而得出的,这也是布莱克上诉的主要原因(法院已同意将于五月举行听证会)。
The second, also at the heart of Lord Black's appeal (which the Court agreed to hear in May), is that his conviction rested on a misguided interpretation of the legal concept of "honest services".
然而,由于种种原因,当今诚信危机已波及到我国各行各业,社会对诚信的呼声越来越高。
However, for a variety of reasons, integrity crisis has spread into the various walks of life, and the society cries against it in an even louder voice.
应用推荐