最近,高级官员已经建议延长去年十二月达成协议的一年的工资税削减计划。因为这个计划将于2011年底满期。
Recently officials have suggested extending the payroll tax cut agreed on last December, which is due to expire at the end of 2011, for a year.
如果没有去年秋天谈判达成的工资税削减和失业保险方案,我们现在可能在考虑双底衰退的可能性。
Without the payroll tax cuts and unemployment insurance negotiated last autumn we might now be looking at the possibility of a double dip.
许多经济学家说,2008年底始于美国的全球严重经济衰退造成了严重的低迷,这将会限制工资和物价的涨幅。
The severe global downturn that began in the U.S. at the end of 2008 opened up a tremendous amount of slack that will keep a lid on wages and prices, many economists say.
应用推荐