财政大臣乔治·奥斯本仍在休假,不过副首相尼克·克莱格已经返回,并在星期一巡查了托特纳姆地区遭到毁坏的主要街道。
George Osborne, the chancellor of the exchequer, is also on holiday, though Nick Clegg, the deputy prime minister, is back, and toured the devastated main street in Tottenham on Monday.
马克·派克是自民党之声的编辑,他说:“党内成员会明白尼克·克莱格想要强调的潜在观点——这不是一个单一问题的联合。”
Mark Pack, co-editor of the Liberal Democrat Voice website, said: "Party members will understand the underlying point Nick Clegg was making - that this isn't a single-issue coalition."
在竞选之前,尼克·克莱格似乎意识到饱受压榨的中产占了选民的巨大份额,因此故意和全心关注贫困儿童的布朗打对台,强调减少低收入者的税收。
Before the election Nick Clegg seemed attuned to the squeezed middle's lot, pushing tax cuts for lower earners in deliberate contrast to Mr Brown's preoccupation with children in poverty.
应用推荐