他喜欢佛教的典礼和仪式,尤其喜欢它对传统的尊重:“它的纯粹,对旧的和正确的万物秩序的维护”,就像Palmer先生写到的那样。
He liked the ceremony and ritual of Buddhism, and particularly its respect for tradition: "its purity, the preservation of the old and correct order of things", as Mr Palmer puts it.
因此,尽管随着时间的推移,腊八粥成了流行的冬季食物,尤其是在中国寒冷的北方,但这个传统却是来自佛教。
Thus, the tradition of eating Laba porridge was based in religion, though with the passing of time the food itself became a popular winter dish especially in cold northern China.
事实上佛教与此印象恰好相反,我了解佛教的修行(尤其是正念禅修)是欢迎体验我们的身体而且将体验在我们的身上加以具体化。
In contrast to this impression, I understand Buddhist practice, especially the practice of mindfulness, to be an invitation to experience our bodies and to embody our experience.
应用推荐