“瞧,你这个多疑的畜生。”她说,对娜娜蒙受耻辱并不感到难过。
"There, you suspicious brute," she said, not sorry that Nana was in disgrace.
这次权利交接中无耻的行为,对任何有自尊心的观众而言,应该像一巴掌打在脸上那样耻辱。
The shameless admission of the stitch-up should have been a humiliating slap in the face for any self-respecting audience.
对许多人来说,这些损失可能根本不是财务上的问题,而仅仅是审美上的问题——这是一种可怕的耻辱,但与金钱无关。
To many, the costs may not even appear to be financial at all, but merely aesthetic—a terrible shame, but nothing to do with money.
应用推荐