自从那以后火车就在世界上流行起来,因此每一辆火车都有一颗英国心,你对此不会有异议吧?
Since then, trains have sprung up all over the world and each and every one of them is British at heart. You can't argue with that, can you?
那位发现这起丑闻的富有进取心的警官三个月前不堪骚扰而退休,而对此案的调查也大事化小,给人一种遮遮掩掩的印象。
The enterprising police commander who made this discovery was chivvied into retirement three months early and the investigation downgraded, giving the impression of a cover-up.
老师当然表扬得对,作为奶奶,我深感自豪。同情心,就是设身处地地为他人考虑,知道他人的感受,并且对此做出反应,这样的能力是文明社会的一个重要的标志。
Empathy, the ability to put yourself in someone else's shoes and recognize and respond to what that person is feeling, is an essential ingredient of a civilized society.
You shrug them off as unimportant, ? they give you heartburn, ? they are meaningless, they are critical, what do you do with that?
对此不屑一顾呢,还是心生忌妒,它们毫无意义呢,还是说有重要参考价值,分析一下看看?
应用推荐