莫斯科的一家公司正在推销一种“睡眠箱”,即独立的、移动的里面带床的盒子,专门为夜间滞留的旅行者或那些需要小睡的人设计。
A Moscow company is now marketing "Sleepboxes"—freestanding, mobile boxes with beds inside—for travelers stranded overnight, or those in need of a quick snooze.
对于旅行者来说,另一件令人兴奋的事便是听民间音乐家在餐桌旁演奏民间音乐。
For travelers, another exciting thing is the folk music performed by folk musicians at your table.
然而,预订行为发生了变化:旅行者将更多地货比三家,等待最优惠的时机再预订。
Booking behavior has changed, however. Travelers will shop around more and wait for the best deal before they book.
应用推荐