本节内容适用于本法规覆盖的至少有一架可承载超过60名旅客的飞机进行旅客运输的承运人。
If you are a carrier covered by this Part, conducting passenger operations with at least one aircraft having a designed seating capacity of more than 60 passengers, this section applies to you.
本文的第四章讨论了在合同法的影响下的海上旅客运输合同的承运人及旅客的权利和义务。
The fourth chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the rights and obligations of the parties to the contract under the contract law.
第二百九十三条客运合同自承运人向旅客交付客票时成立,但当事人另有约定或者另有交易习惯的除外。
Article 293 a passenger transport contract is executed at the time when the carrier delivers the ticket to the passenger, unless the parties agree otherwise or follow other trade practices.
应用推荐