它须能解释该发言人为什么选择这个主题,他具备什么样的资格在此发言,为什么适合受众,为什么适合在此时讨论。
A body. It explains why the subject was chosen, why the speaker is qualified to address it, why it is appropriate for this audience and why this time is appropriate to discuss it.
奥巴马的出现已经与国家有线电视网,特别是《福克斯新闻》相适应,他正在和白宫一起指导一场广泛宣传的战争,它同样适合于国家级报纸。
Mr Obama's rise has suited national cable networks, particularly Fox News, which is conducting a well-publicised battle with the White House. It suits the national papers, too.
这座建筑与他的履历格格不入,如同小理查德的曲子《Tutti Frutti》前几节一般,它肯定更适合弗兰克·盖瑞那种人才。
This building jumps out of his CV like a bat out of hell, or the opening bars of Little Richard's Tutti Frutti – it was surely the kind of project better suited to a talent like Frank Gehry's.
应用推荐