字面是一个汉语词汇,基本意思是文句中的字眼。
我指的不是字面意义上的“小”人。
I am not referring to 'small' people in the literal sense of the word.
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
When I told you to 'get lost' I didn't expect to be taken literally.
petrify的字面意思是turn to stone(变成石头)。
Vallombrosa literally means "shady valley," and I think it recalls Galileo's shady place, Valdarno, another valley.
瓦隆布罗萨字面上的意思是“成荫的村庄“,我认为这使人想起了伽利略阴暗的处所,另一个村子,瓦尔达诺。
Literally, return the control from this function, and take the value of the next expression, and return that as the value of the whole computation.
正如字面意义上说的,从这个函数返回,然后取得下一个表达式的值,并把这个值作为整个计算的结果返回。
This refers to the fact that people- this sounds like something you probably already know but it has been documented by psychologists.
指的是人们...,照字面意思,可能你们已经猜到,心理学家已经证明了这一原理
应用推荐