如果这一次我们能够克服困难,那么,我们的自信心就会增加。
If we can overcome the adversities this time, then we will gain some confidence.
而这一次他知道:如果这一次他不赶快逃走的话,那他就完了!
And this time he knew he would be finished if he did not escape quickly.
但是这一次,如果管理得当,其他方面的提升需要变得不稳定。
But this time, if properly managed, the rise of the rest needs to be destabilizing.
It decreases. If you're still not completely up on the periodic trends, that is stuff that's going to be on the first exam, so make sure that you're able to do this without taking too much time to think about it.
它会降低,如果你还没有完全掌握周期性规律,而这是第一次考试要求的内容,因此请务必做到不用,想太久就能做到这点。
Okay. This is only the first mention of Galileo in the poem and, as you will see if you're careful in looking at your footnotes in the Hughes, appears two other times within the later similes in the poem, always in a simile.
这只是此诗中第一次提到伽利略,如果认真读的话,会发现更多,特别是在休斯版的脚注里,在后面的比喻里伽利略又出现了两次,他总是出现了比喻里。
How would it strike you if you knew nothing about it, if you had never heard of it before, if you open up the covers of this book for the first time?
如果你对新约一无所知,如果你对新约为所未闻,如果这是你,第一次翻开新约,会有什么感觉?
应用推荐