农妇以为这里油水不小,就让牛贩子牵走了牛,她自己暗想:“如果汉斯知道我将此事处理得如此之好,他得多高兴呀!”
"The woman saw the wisdom of this, and let the man go away with the cows, and thought to herself," how pleased Hans will be when he finds how cleverly I have managed.
要想知道如果休斯真正采用了经典的布鲁斯作为他的模式,他的布鲁斯诗歌可能会是什么样子,只需要看看“金棕色布鲁斯”,这是休斯为作曲家汉迪写的一首歌词。
To see what Hughes' blues poetry might have been like if he had truly adopted the classic blues as his model, one need only look to "Golden Brown Blues", a song lyric Hughes wrote for composer Handy.
“好吧,”汉斯说,“如果她不是真的聪明,我就不会娶她。”
"Well," said Hans, "if she is not really smart, I won't have her."
应用推荐