讲述这个故事时,桑德伯格很重视她认为是“女孩问题”的事情。
Telling this story, Sandberg was critical of what she considered to be “girl questions.
桑德伯格和其他几位同在会议室的女管理人说,她们认为如果这个问题是以一种“牢骚连连”的方式提出来的,那么它是在处在“女孩问题”的临界点上。
Sandberg and the female executives in the room said that they thought it risked being a "girl question" if it was asked in a "whiny" way.
然而,这不是双胞胎女孩的问题。
The question of why a boy might prefer one sort of sticker, and you might get a different response with a girl, is going to come up later when we discuss different theories of sex differences.
至于为什么男孩偏爱一类贴纸,而女孩偏好另一类贴纸的问题,等稍后我们讨论两性差异的不同理论时,再进行解释
It's not like she's without any problems, and I'm sure all those other girls are too.
不是说她没有问题了,而我敢确定其他的女孩子们也有。
应用推荐