奥斯汀的世界里,一切井然有序,人人彬彬有礼,颇有古罗马奥古斯都时代的和谐与理性——是那种我们听够了一天的新闻,想隐退其间的地方。
Austen's orderly, decorous16 world has an Augustan balance and sanity-just the place to which we'd like to retreat after each day's news.
伟大的潘神死了,从罗马奥古斯都大帝的时代传来了水手们哭泣的声音。
The great god Pan is dead, as a voice was heard to cry by sailors in the age of the Roman emperor Augustus.
作品描述的是他生日庆典的盛况,是累得斯顿最伟大的金匠约翰•梅尔希奥•丁灵尔为与他同时代的德国大帝世纪奥古斯都强者所作。
This work, depicting a celebration of his birthday, was made for a German contemporary, Augustus the Strong, by Dresden’s greatest goldsmith, J.M. Dinglinger.
应用推荐