头破血流,汉语成语,拼音是tóu pò xuè liú,意思是头打破了,血流满面。多用来形容惨败。出自《西游记》。
他初次涉足政坛便碰得头破血流。
毕竟,谁能在跌得头破血流的时候还觉得高兴?
That would be hard for you, after all, who could keep happy while he were head-broken and bleeding.
但这并未阻止其为了保住未用的空白频段,而争得头破血流。
That has not stopped them fighting tooth and claw to hang on to their unused white space.
If he splits his head open and there's blood everywhere, I'm less likely to laugh unless I don't like him or something.
如果他摔个头破血流,我就笑不出,除非我很讨厌这个人。
应用推荐