天鹅绒的幽暗
Velvet gloom
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
她对爱情的知识纯粹是理论性的。只把它想像作幽微的火苗,轻柔如露珠坠落、涟消乍起,清凉如天鹅绒般幽暗的夏夜。
Her knowledge of love was purely theoretical, and she conceived of it as lambent flame, gentle as the fall of dew or the ripple of quiet water, and cool as the velvet-dark of summer nights.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动