《外遇不用翻译》(Lust in Translation)的书名,一看就知道是改自《爱情不用翻译(迷失东京)》(Lost inTranslation),多了些戏谑,也点出了本书跨文化议题。
基于50个网页-相关网页
外遇不用翻译
An affair without an interpreter
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动