直到他们下一次的官方会议他们才作出了增加配额的决定,但也是杯水车薪。
Only at their next officially scheduled meeting did they come up with a meagre quota increase.
许多人原本期望配额会增加,因为以沙特为首的有闲置产能的成员国努力在避免可能会抑制长期需求的价格飙升。
Many had expected an increase in quotas as members with spare production capacity, led by Saudi Arabia, pushed to avoid a price spike that may dampen long-term demand.
国会必须批准美国增加的配额,进一步讲,每个人增加多少都是问题,尽管美国是最大股东也不能决定一切。
Congress must approve America's quota increase and, by extension, everybody else's increased quota too, since America is the IMF's largest shareholder.
应用推荐