他实际上认为自己的发现是反常的,因为托勒密王朝是希腊人,而不是埃及人。
He actually dismissed his own findings as an anomaly because the Ptolemaic dynasty was Greek, not Egyptian.
起初认为,埃及被原希腊王朝统治时属于托勒密时期,大约公元前300年,但实际上比那还要后。
It was originally thought to date to the Ptolemaic period, when Egypt was ruled by a dynasty of Greek origin, around 300 BC, but is actually more recent than that.
所有在第25王朝统治了埃及四分之三个世纪的努比亚国王中,佩伊是第一位被称为黑皮肤法老的人。
Piye was the first of the so-called black pharaohs—a series of Nubian kings who ruled over all of Egypt for three-quarters of a century as that country’s 25th dynasty.
The feeling is that the establishment of a new native Egyptian dynasty might have led to the enslavement of any remaining Semites or Semitic outsiders, and that would include, of course, the Hebrews.
一个新的埃及王朝建立,这将会导致所有剩余的闪族人被迫为奴,或者是闪族之外的人,当然也包括希伯来人。
In the sixteenth century, the native Egyptians, who were smarting and smoldering under the humiliating foreign rule of the Hyksos, finally succeeded in rising up and driving them out, and reestablishing a native Egyptian dynasty.
在十六世纪,埃及当地人,他们痛苦而煎熬,在让人蒙羞的希克索斯人的统治之下,他们最终成功的起义并将外族驱逐出去,他们重新建立了埃及王朝。
应用推荐