... 收到一个女士钱包(receive a lady's burse) 坏行为(bad action ) 进到屋里(come into the room ) ...
基于8个网页-相关网页
动听的话和坏行为同样欺骗聪明和愚人。
“大概不会,”我回答,“他们当然是好孩子,不该像你们由于你们的坏行为而受惩罚。”
Probably not, 'I responded.' They are good children, no doubt, and don't deserve the treatment you receive, for your bad conduct. '.
虽然我觉得上帝是在惩罚我的坏行为,但实际上祂并没有——因为祂亲自承受了对我的惩罚。
Even though I feel like God is punishing my sin, he isn't; because he was punished for my sin.
What he means, for instance, in this case is well, talking to yourself is self-reinforcing or giving bad news to an enemy is reinforcing because it makes your enemy feel bad.
比如在这个例子中,他的意思其实是,自言自语是种自我强化行为,而向敌人散布坏消息也是一种强化,因为这样做可以使敌人感到不快。
To say giving bad news to an enemy is reinforcing because it makes the enemy feel bad doesn't say anything different from giving bad news to an enemy feels good because we like to give bad news to an enemy.
由于使敌人感到不快,而认定向敌人散布坏消息是强化行为,这与因为我们想要敌人听到坏消息,而向心情良好的敌人散布坏消息,没什么区别。
应用推荐