那时候的夏季﹐天空更是蔚蓝,梧桐在阳光下微笑,炎炎夏日昏昏沉沉地过去,夹杂其间的是柔如丝绒的夜晚﹐卧室窗外﹐萤火虫闪烁发光。
The summer sky was bluer then, the sycamores smiled in the sun, and the hot days drowsed by, punctuated with velvet evenings when fireflies flashed outside my bedroom window.
花坛旁的几颗梧桐,眈眈地矗立着,含着几分冷清。
How many pieces of the flower bed next to the Indus, Dandan land stands, his mouth a bit deserted.
走在梧桐道上,一片片梧桐叶堆在地上,北风吹来,他们像一群调皮可爱的小人蹦蹦跳跳地跑到了大路上,北风也在我的衣服里蹿来蹿去。 。
Walk in wutong road, pieces of heap wutong leaves on the ground, the north wind blowing, they are like a group of naughty cute dog skipped by the road, the north wind also shot to shot in my clothes.
应用推荐