大约在这个时候,我开始和一个中国男人在一个乐队里演奏,他成了我在北京最好的朋友之一。
Around this time, I started playing in a band with a Chinese man who became one of my best friends in Beijing.
“噢真的吗?我也在这个乐队演奏。”潘乔的声音又响了起来,这次是流利的英语;他听起来就像美国人。
"Oh yeah? I play too." It is Pancho's voice again, this time in an elastic English: he sounds almost American.
在这个研究中,音乐家是不得不至少从16岁开始一直演奏,最少有六年的正式训练的。
For the study, musicians had to be playing since at least age 16, and have a minimum of six years formal training.
Even though we are continuing to hear sound, harmonically, psychologically, we know we're finished when he hits that particular tonic.
尽管我们依然能听到声音,有共鸣,感到震撼,但是在他演奏到这个主音的时候,我们知道结束了。
What string technique are the violins using at this particular moment and then what rhythmic device does the trumpet insert?
在这个特殊的瞬间,小提琴用到了什么演奏技术,之后小号又用了什么节奏方法
You're going to hear the violins play a running scale, If our beat is this, what note values are in the music of the violinists at this particular moment?
大家待会要听段小提琴演奏连续音阶,如果我们这样打拍子,在这个特定的时间点,这段音乐中小提琴手演奏的时值是什么
应用推荐