法雷尔是在被邀请在他们的婚礼上放飞蝴蝶时认识他俩的:“那次‘Hello’报上我的照片比新郎新娘的还多!”
Farrell met them when he was asked to release butterflies at their wedding: "There were more pictures of me in Hello!"
在他们的婚礼上,皇后对这一变故大惊失色,为了进一步惩罚皇后,在故事里,还给她套上一双炽热的铁鞋,然后让她一直跳着舞直到死去。
They marry, and the Queen, appalled at this turn of events, is further humiliated by being given a pair of red-hot iron shoes that she's required to dance in until she dies.
它是哈里王子和威廉王子在他们爸爸的婚礼上的装束,如果你在晚上六点后结婚,你就可以穿有尾或者无尾的晚礼服了。
It is, of course, Prince Henry and Prince William at their father’s wedding. If you are getting married after 6pm, you can wear a tuxedo or tails as these are evening clothes.
应用推荐