韩国国家情报局的一位官员表示:“世界正在进行一场经济战争,因此,我们正在努力阻止技术外泄,以使我们的国家成为一个经济超级强国。”
"The world is engaged in an economic war so we are trying hard to prevent technology outflows to make our country an economic superpower," says an NIS official.
由于现在就选用了下一代的技术,越南负责通信的官员说他们能够在数十年中与亚洲的任何一个国家保持同步。
By going for next-generation technology now, Vietnamese telecommunications officials say they'll be able to keep pace with anyone in Asia for decades.
最初,潘也指出,国家环保总局的确遇到各种各样的问题,从技术问题到地区以及行业官员的抵制等。
Pan admitted that initially, SEPA did meet with many difficulties ranging from technical ones to resistance from regional and industrial officials.
应用推荐