漏油事件危害了许多海鸟的生存,这促使了许多以保护鸟类为目标的社会团体的形成。
Incidents with oil spills harm many sea birds, this has encouraged societies to come into being, whose aim is to save the birds.
它可能会阻碍人们形成真正的团体意识。
It may prevent people from developing a genuine sense of community.
并非自私基因将这些人汇集到一起,而是社会技能,与不具有亲属关系的人形成亲密团体的技能。
It wasn't selfish genes that wove these people together. It was social skills, the ability to form intimate groups with non-kin.
应用推荐