保安队高层指责此次袭击为“恶意人群”所为,暗指红衫激进分子,后者在三月和四月受到一系列爆炸事件的指控。
Security officials blamed the attack on "ill-intentioned people", code for red-shirt militants, who were accused of a series of explosions in March and April.
关于太湖事件,一个有经验的活跃分子吴利红今年四月三年刑满释放,他说他是被诬告的。
At Tai Lake, a veteran activist, Wu Lihong, was freed from prison in April after serving three years on what he says were trumped-up charges.
红海滩四月初为嫩红,渐次转深,十月由红变紫,最佳观赏时间为五月至十月。
In the early of April, Hong HaiTan is soft red, then deeply until turn purple in October. The best season for you to come here is from May to October.
应用推荐