世界第二大铁矿石出口商力拓公司上星期报告说,该公司去年第四季度的业绩上涨了49%。
Last week Rio Tinto, the world's second-largest iron ore exporter, reported a 49 percent gain in fourth-quarter output.
目前,巴西淡水河谷以及英澳矿商力拓和必和必拓,正与以新日铁为首的日本钢铁企业启动它们所谓的年度“基准”谈判。
The move comes as miners Vale of Brazil and Anglo-Australian Rio Tinto and BHP Billiton start their so-called "benchmark" annual talks with steel companies in Japan, led by Nippon Steel.
这削弱了这样一种说法,即中铝作为一家不需要铁矿石的铝制造商,会企图说服力拓廉价出售产品给中国公司。
That undermines the idea that Chinalco, an aluminium maker with no need of iron ore, would seek to persuade Rio to sell cheaply to China Inc.
应用推荐