我试着和这个孩子说话时,他避开了我。
隆裕对他们咆哮到:“我和这个孩子的命掌握在你们手中了。”
'My own and the boy's life are in your hands,' the Dowager Empress Longyu shouted at them.
从绿色小凳上,孩子们在专心读书,老师从他们身边走过,一旦发现哪个孩子在干别的事,她会很严肃认真地和这个孩子谈话。 孩子们读到第几页,麦克尼尔就在黑板的名册表上记录下一个数字。
Chatty, but firm if she detected that someone was not reading, she scooted from student to student on a lime-green stool, noting page numbers on a clipboard chart.
Here, the issue in this poem is grief, how the mother and father each express how they deal with the death of their child.
这首诗谈论的问题很悲伤,这个父亲和母亲表达,他们对死去孩子的处理方式。
And so, if that happens, they want their children and family members to be cared for.
一旦这个事件发生,他们希望孩子和家庭成员能有所依。
She was a child and I was a child, In this kingdom by the sea, - But we loved with a love that was more than love-- Annabel Lee I and my Annabel Lee-- With a love that the winged seraphs of Heaven Coveted her and me.
我和她都还只是孩子,在这个海边的王国,我们炙热的相爱了-,我和我的-,我们的爱连天上的六翼天使,也把我和她妒嫉。
应用推荐