没有鼻后嗅觉的味觉对识别味道没有多大帮助。
Taste without retronasal smell is not much help in recognising flavor.
不管我们怎么谈论品尝我们最喜欢的味道,它们带来的味觉享受实际上依赖于我们感官的综合输入,我们通过嘴巴、舌头和鼻子体验到的感受。
No matter how much we talk about tasting our favorite flavors, relishing them really depends on a combined input from our senses that we experience through mouth, tongue and nose.
一些中药,如桂皮或丁香,在味觉上是如此的强烈,而其他茶尽管只有他们的其中一样或很少分量也会有这样的味道。
Some herbs, such as cinnamon or cloves, are so overpowering in taste that any tea containing even small quantities of either will taste like cinnamon or cloves.
应用推荐