他告诉路透社:“我们偏爱那些体形较胖的男人,当然,最好真的长着一脸胡须,不过我们也并非吹毛求疵之人,原则上是来者不拒。”
"We prefer chubby men, of course, ideally with a real beard but we're not picky and take what we get," he told Reuters.
“风力很强,”台东居民告诉路透新闻社说。
"The wind is very strong," a resident of Taitung told the Reuters news agency.
她告诉路透健康版:“遵从这些指南能够降低童年时肥胖的几率。”
“Adhering to those guidelines could reduce the risk of obesity in childhood, ” she told Reuters Health.
应用推荐