12月25日,官方的英文《中国日报》报道了最近中国一些同性恋网站被迫关闭的消息,报道还说,已有民间团体表示愿意为这些遭遇关闭的网站提供法律援助。
More than 10 gay websites in China have been recently forced to close or had their accounts deleted by their server hosting companies, an NGO said on Thursday.
8月25日Bandt先生列举了绿党的联邦优先事项:结束同性恋婚姻的禁令,更富同情心地对待寻求庇护者,以及设定碳价格。
On August 25th Mr Bandt cited the Greens' federal priorities: ending a ban on gay marriage, more compassionate treatment of asylum-seekers and setting a price on carbon.
单身汉、同性恋者以及想要孩子的夫妻都有资格购买这种彩票。预计该彩票将在本月30日在网上开始发售。
Single people and gay people will be eligible for the lottery along with couples hoping to conceive. The lottery is due to launch on July 30 offering tickets online.
应用推荐