周三,诺基亚公司警告其销售可能下滑。
整体而言,全球经济明年的增速极有可能下滑到3%以下,普遍将这一速度视为经济进入衰退期。
Taken as a whole, though, growth in the world economy seems likely to slow below 3% next year-a pace that many count as recessionary.
但是,在接下去的几个月,由于信贷紧缩和建筑业减缓,在这些地区的业务有可能下滑。
Business will likely slip in that region in the months ahead, however, as credit tightens and construction slows.
Boards always want to keep their price of a share up because if it starts to decline, the company could become a takeover target; it's viewed as a failure etc., etc.
董事们想将股价维持在高水准上,因为股价一旦下滑,公司很可能会成为收购目标,被人看做是决策失误等等
that's probably a neighborhood which, you know, you can find a price drop.
那里的房价有可能有所下滑。
应用推荐