据他们一位合伙人称:“我们的想法是让你的棺材变态没那么严肃,不过这可能可招致一些人的嘲笑。”
"We wanted to make the whole idea of picking your coffin less serious, maybe even make people laugh a bit," Giuseppe Tenara, one of the partners, said.
布可夫斯基经常遭到邻居——一群英国孩子的歧视,他们嘲笑布可夫斯基浓重的德国口音,嘲笑他父母强迫他穿的“娘娘腔”的德式服装。
Bukowski was also subjected to discrimination from Anglo neighbor children who mocked his thick German accent and the "sissy" German-style clothing that his parents insisted he wear.
嘲笑桑切斯的可远远不止斯图尔特一个人,还有一次他曾看到自己在镜头里被激光枪打成碎片。 桑切斯是CNN中的一个异类。
Mr. Stewart was far from the only person known to mock Mr. Sanchez, who was once tasered on camera for a segment.
应用推荐