... Interpreting Techniques 笔译技巧 Interpreting Practice 口译实践 Research Methods in Translation 翻译研究方法 ...
基于24个网页-相关网页
... Interpreting)、口译技巧(Interpretation Techniques)、词汇扩展(Vocabulary Development)和口译实践(Interpretation Practice)四个部分。
基于1个网页-相关网页
As a key step for interpretation practice, interpretation teaching is faced with numerous problems and difficulties due to the lack of efficient theories.
没有有效的理论指导,作为口译实践中的一个重要环节,口译教学工作问题繁多,困难重重。
参考来源 - 大学本科英语专业与口译培训机构口译教学对比研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
本文对于口译教学和口译实践具有较高的参考价值。
This thesis also sheds some light on simultaneous interpretation teaching and practice.
黄忠廉的变译研究主要来源于情报翻译和他的口译实践。
Huang has been focusing his studies of variation translation mainly on intelligence and oral translations from theory and practice.
将这两个原则应用于口译实践,能够有效促进交际双方的成功合作。
The application of the two principles into interpreting can effectively promote the successful cooperation between the two parties of communication.
应用推荐